Dźwięki kolorów i Księżyc zapomniał – Jimmy Liao po polsku!

Posted on 18 września 2012 - autor:

3


Jimmy Liao (Liao Fubin 廖福彬, ur. 1958) to tajwański rysownik i autor książek dla dzieci. Jego książki, przetłumaczone na wiele języków, od lat zdobywają nagrody i wyróżnienia. Studiował sztuki piękne na Chinese Culture University, po studiach pracował jako rysownik i grafik w tajwańskich czasopismach i wydawnictwach. W 1995 roku zachorował na białaczkę, choroba i długa rekonwalescencja sprawiły, że porzucił dotychczasową pracę i zajął się tworzeniem książek dla dzieci. W 1998 roku na Tajwanie wyszły jego dwie pierwsze książeczki „Sekret w lesie” (森林裡的秘密) i „Uśmiechnięta rybka” (微笑的魚).

Książki odniosły wielki sukces, a Jimmy Liao (angielskie imię pochodzi od pseudonimu Jimi 幾米) został jednym z najważniejszych rysowników i twórców literatury dziecięcej na Tajwanie. Jego książka “Jak bawi się z nami miłość” (向左走向右边) wydana w Polsce w 2004 roku przez Oficynę Wydawniczą Mireki, została zainspirowana wierszem Wisławy Szymborskiej pt. „Miłość od pierwszego wejrzenia”.

Właśnie ukazały się na polskim rynku kolejne dwie książki tajwańskiego pisarza – „Dźwięki kolorów” i „Księżyc zapomniał” wydawne przez wydawnictwo Officyna. Pierwsza z nich opowiada historię niewidomej dziewczynki podróżującej metrem, która dzięki sile swojej wyobraźni przenosi się w przepiękne i niezwykłe miejsca. Druga „Księżyc zapomniał” opowiada historię chłopca, który zaprzyjaźnił się z księżycem i pokazuję potęgę przyjaźni.

„Księżyc zapomniał”

Jimmy Liao

przeł. Katarzyna Sarek

Wydawnictwo Officyna, 2012

„Dźwięki kolorów”

Jimmy Liao

przeł. Katarzyna Sarek

Wydawnictwo Officyna, 2012

Dźwięki kolorów” w chińskim oryginale noszą tytuł „地下鐵”, czyli metro. Książka zdobyła taką popularność, że jedną ze stacji tajpejskiego metra – Nangang (南港站), ozdobiono ilustracjami z jej stron.

 

Advertisements